通讯员培训教程(3)——稿件的基本要求
四、稿件的基本要求
(一)稿件的质量要求
1、稿件必须保证政治质量,坚持四项原则,正确宣传党的路线和方针政策,稿件内容注意体现辩证唯物主义和历史唯物主义的观点,稿件中有关政治性内容必须做到正确无误。
涉及党的路线、方针、政策的地方,应符合党和政府的规定和提法。
引用名人特别是伟人著作以及党和国家领导人的讲话、党和国家的文件时,要以报刊公开发表的最新文本为准。在引用时要做到严肃、认真、合理、适当,并逐字进行核对。
稿件内容不得泄露国家的政治、经济、文化、军事和技术机密,不要引用保密资料和引进技术中必须保密的内容。对于某些拿不准的可能涉及保密的问题,应在写稿上用不同色彩注明。
2、稿件内容的科学性(包括正确性、准确性)要强,努力提高稿件的学术和技术含量,这是衡量科技文章质量的重要标志。
取材必须正确、可靠、有科学根据,概念、定义务求正确、严谨,理论、技术应无陈旧过时或不当、错误之处,历史事实、数据、图表、公式、符号、计量单位等均须核对无误。
3、注意内容的先进性。稿件要充分反映当代国内外科学技术的新成就、新动态、新发展。在技术规范、技术数据、名词术语和计量单位等方面要体现国家或国际新标准。
4、注意内容的实用性。影视也是衡量科技文章质量和使用价值的重要标准。
取材求从既定的读者对象出发,务求从中国的企业、事业单位的实际情况出发,应努力做到:读者需要什么,作者就写什么。特别是生产或应用技术稿件、专业技术文章更应突出其实用性。在论述上一定要理论联系实际,努力减少无关紧要的非实用性内容。对于成熟、稳定、可靠、先进的技术内容,在不失密的前提下,应尽量阐述得清楚、具体,并给出丰富的实用性数据。
5、稿件应特色鲜明。作者必须根据稿件的性质、读者对象和编辑的具体要求,写出特色鲜明的文章,切忌东拼西凑的平庸之作。
6、稿件要用普通语体文写作,语句要通顺、合乎逻辑和汉语语法,适合既定的读者对象,适合专业报刊的特点。
7、翻译稿件应根据“信、达、雅”的总体要求正确地表达原意,无错译、漏译,注意译文通顺和符合汉语习惯。对于原稿中不易为我国读者理解,有悖于我国领土、主权立场和某些不符合我国国情的内容,应根据具体情况进行恰当处理。原稿内容有个别科学性错误或问题,可加注或在译者前言、后记中注明,明显的排版错误可直接在译稿中改正,不必加译者注。
(二)写作过程的注意事项
1、作者在撰稿前必须认真拟定写作提纲。写作提纲是撰写和审稿的基本依据,一定要根据报刊的特点和要求拟定,特约文章,必须经报刊编辑同意后再撰写稿件。中途如有较大变动,应事先与编辑部联系。
2、不得剽窃、抄袭他人著作,也不得大段翻译外文文献。为介绍、评论某一作品、评论某一作品或者说明某一问题而合理引用他人的资料、数据、图表,应以脚注或参考文献形式注明出处。因剽窃、抄袭他人著作引起的侵权责任由作者自负,在写作过程中不得以任何形式侵害第三者权益,否则,后果自负。
3、凡集体写作的稿件,在写作过程中要求随时进行研究、协调、统一,在交稿前必须由一人负责全稿的统一整理工作。对内容的前后衔接,名词术语的规范统一,量和单位的规范统一,稿件体例的一致,目录与章节标题的规范统一,图、表、公式、参考文献的编号及统一以及插图、表格本身是否符合要求、位置安排是否恰当等进行认真的检查和修改,以求全稿一致。
4、稿件必须符合“齐、清、定”要求,即文稿、图稿齐全,稿面整齐,书写或打印清楚、工整,标注明确、易辨,删改清晰不乱;文、图内容已确定,不存在遗留问题,无须再作增删和修改。电子稿件也应按照此原则办理。